MÁSODIK
RÉSZ
Amikor
a szín megvilágosodik, újból munkában látjuk Jegort. Tiszta
ingben, ünnepélyesen dolgozik, Kolkával együtt deszkát gyalul a
ház mellett, amelyben Nonna Jurjevna lakást kapott. Megint tempósan
beszélget a fiával.
JEGOR
Igyekezzél, fiam, hogy sohase kapkodd el a munkát. Úgy dolgozz,
ahogy a lelked diktálja, mert a lélek mindig mindenben mértéket
tud tartani.
KOLKA
Édesapám, miért beszélsz te mindig a lélekről? Az iskolában
azt tanítják nekünk, hogy egyáltalában nincs is lélek, csak
reflexek vannak.
JEGOR
Mik vannak?
KOLKA
Reflexek. Tudod, amikor valaki akar valamit, és rögtön csorog a
nyála.
JEGOR
Nagyon jól mondják. De amikor nem akar valamit, akkor mi csorog?
KOLKA
Erről nem beszéltek.
JEGOR
Akkor, fiam a könnyei csorognak az embernek. Bizony, amikor már
semmit sem akar, semmit sem szeretne tenni, de mégis követelik
tőle. Nem az arcán csorognak végig a könnyek, hanem befelé
hullanak. És égetnek, akár a tűz. Azért égetnek, mert ilyenkor
a lélek sír. Mégis van lelke az embernek, csak úgy látszik, nem
mindenkié egyforma. Ezért aztán mindenkinek meg kell tanulnia,
hogy meghallja a lélek szavát. Hogy az mit is tanácsol neki.
KOLKA
Dolgozni kell, nem a lélek szavát hallgatni.
JEGOR
Nem, fiam, ne beszélj így. A legfontosabb az, hogy mindig szíved
szerint legyen az, amit csinálsz. Hogy énekelni legyen kedved,
miközben a munkádat végzed. Nagy huncutság van ám ebben: amennyi
öröm lesz az énekedben, annyi térül majd meg belőle. És akkor
mindenkinek, aki csak a kezed munkájának eredményét meglátja,
rögvest dalolhatnékja támad.
KOLKA
Ha ez így lenne, akkor mindenki folyton csak kornyikálna.
JEGOR
Ha öröm tartja a kanalat, az üres káposztalevest is vidáman
méregetem.
KOLKA
Ha hús is van a káposztalevesben, akkor én kanál nélkül sem
fakadok sírva.
JEGOR
Tudom, fiam, a hasnak is megvan a maga öröme, de a léleknek is.
KOLKA
(mérgesen) Már megint ez a lélek! Nem lehet úgy komolyan
beszélgetni, amikor te folyton csak a lélekről meg a vallásról
beszélsz.
JEGOR
Én a hitről beszélek, fiam. Az embernek hinnie kell abban, hogy
munkáját az emberek örömére végzi. Ha csak úgy dolgozik, csak
a pénzért, ha mondjuk, ma azt mondják neki: ásd fel ezt, másnap
meg azt mondják, temesd be, amit tegnap kiástál, akkor ez neked
sem nagy vidámság és az embereknek sem telik benne örömük...
(Felindultan cigarettát sodor magának.)
Csomaggal
kezében belép Csuvalov.
CSUVALOV
Jó napot! Nonna Jurjevna itt lakik?
JEGOR
Itt. Csak kopogjon a kiskapun, kint van az udvaron, füzeteket javít.
Csuvalov
kopog, megjelenik Nonna Jurjevna.
CSUVALOV
Én vagyok az. Jó napot, Nonna Jurjevna. Megkértek, hogy adjam át
ezt a kis csomagot. Meg egy levelet. (Borítékot vesz elő a
zsebéből.)
NONNA
A mama küldte?
CSUVALOV
Hát azt már nem tudom.
NONNA
Igen, igen, ő. Köszönöm. (Felbontja a levelet.) Foglaljon helyet,
kérem. A mama írt.
CSUVALOV
(értetlenül néz körbe) Nagyon örülök.
NONNA
Vegyen abból az édességből.
CSUVALOV
Szereti az édességet?
NONNA
(a levelet olvasva) Természetesen.
CSUVALOV
Hogy vált be a lebontásra ítélt ház?
NONNA
Rendbe hoztuk. Jegor Szavelics segített.
CSUVALOV
Jó napot, Jegor Szavelics. (Kezet fog Jegorral.)
NONNA
(Csuvalovhoz) Bejönne a szobába?
CSUVALOV
Örömmel. (Követi Nonna Jurjevnát.)
JEGOR
Tisztelettudó ember.
Kis
bugyorral a kezében jön Harityina.
HARITYINA
Itt vannak az én drágáim, szorgos kis cselédkéim. Ugye
elfáradtatok, kedveseim, ennétek, innátok?
JEGOR
(a gazda komolyságával) Ideje már, Tyina. Régóta várunk.
HARITYINA (sietve) Adom már, adom. (Kibontja a bugyrot, edényt
vesz elő, kendőt terít a deszkára, fazekat meg egy darab kenyeret
vesz elő, kitálalja az ételt.)
Jegor
és Kolka esznek. Jegor méltóságteljesen, tempósan eszik. Ma
megérdemli az ebédet. Harityina érti és értékeli ezt:
kiszolgálja, tálal neki. De Kolka komoran eszik.
Elég
lett a deszka?
JEGOR
Mintha előre kimértük volna.
HARITYINA
Jó ember számára nem sajnálja az ember az erejét.
JEGOR
Én, Tyina, sohasem sajnáltam az erőmet, mindig szívesen csinálok
mindent, csak a feleslegesen végzett munkát sajnálom.
HARITYINA
Ha az ember pénzt kap érte, nincs mit sajnálni rajta.
JEGOR
(szigorúan) Már megint az a pénz?
HARITYINA
De hát pénz nélkül...
JEGOR
Ha nem lenne itt a gyerek, amúgy istenigazából megmagyaráznám
neked, hogy is van ez!
KOLKA
(komoran) El is mehetek.
JEGOR
Egyél csak. Másként is meg tudom magyarázni. (Kezébe veszi a
kenyeret.) Ez mi – pénz vagy munka? Munka. Egy ház – az is
munka. És a kemence – az is munka. De a pénz... Pénzt úgy is
meg lehet keresni, ahogy ezt mondjuk Jakov Prokopics teszi. Ezért
aztán én csak a munkát tisztelem. De a pénzt, pfuj... A pénzt
nem tisztelem.
HARITYINA
(felcsattan) Ó, te szégyentelen! Méghogy a pénzt nem tiszteli!
Ugyan miből főzöm neked holnap a káposztalevest, ha nem kapom meg
a fizetségedet? A szekercéből talán? (Megszokott beletörődéssel.)
Ó, de megvert veled az Isten...
KOLKA
(csendesen) Mama! Ne mondd ezt, mama!
Harityina
azonnal elhallgat.
KOLKA
Hányszor kell egy nap etetni egy kiskutyát?
Hallgatás.
JEGOR
Hát jól kibeszélgettük magunkat. Az egész család részt vett
benne. Szedd össze az edényt, Tyina.
Harityina
összerakja az edényt, beköti a bugyorba.
HARITYINA
Mennem kell a munkába. Olkát hozzátok el a bölcsődéből.
JEGOR
Nekünk is mennünk kell, csak találunk valahol egy kis hulladék
fát. Gyerünk, fiam!
Mind
a hárman elmennek. A kapun kilép Csuvalov és Nonna Jurjevna.
CSUVALOV
Milyen csend van itt!
NONNA
Igen, nagy csend.
CSUVALOV
Bizonyára unalmas is?
NONNA
Nem, dehogy, sok a munka.
CSUVALOV
De hiszen most szünidő van.
NONNA
A lemaradókkal foglalkozom. Nem tudják a helyesírást.
Szünet.
CSUVALOV
Maga választotta ki ezt az isten háta mögötti helyet?
NONNA
Ne-em. Ide helyeztek.
CSUVALOV
Pedig bizonyára mehetett volna máshova is.
NONNA
A gyerekek mindenütt gyerekek.
CSUVALOV
Kíváncsi vagyok, gyerekkorában mi szeretett volna lenni? Tanítónő?
NONNA
A mamám is tanítónő.
CSUVALOV
Tehát családi hagyomány?
Szünet
Irodalmat
tanít?
NONNA
Igen. De az alsósokkal is foglalkozom, kevés a tanerő.
CSUVALOV
Szeretnek olvasni a tanítványai?
NONNA
Nem mind. Kolja Poluskin – az a kisfiú, aki az apjával együtt
itt dolgozott – nagyon sokat olvas.
CSUVALOV
Poluskin? Aki azt a szép kakast faragta?
NONNA
Igen. Nagyon nehezen élnek. Jegor Szavelics furcsa ember. Sehol nem
tud megmaradni, kínlódik, gyötrődik. Jó ács és jó ember, de
sehogy se találja meg a helyét a munkában.
CSUVALOV
Hogy lehet az?
NONNA
Ha valaki nem olyan, mint a nagy átlag, akkor a legegyszerűbb
csodabogárnak nevezni. Jegor Szavelicset szemtől szembe is
bajcsinálónak hívják. Pedig végtelenül egyszerű és
szolgálatkész ember. Tudja, olyan meghatóan szolgálatkész.
CSUVALOV
Maga a szolgálatkészséget pozitív tulajdonságnak tartja egy mai
embernél?
NONNA
Feltétlenül.
CSUVALOV
Nem gondolja, hogy ez a passzív szó, hogy „Igenis", a minket
gondolkodás nélküli egyetértés szülőanyja? Bennünket úgy
tanítottak, hogy a személyiség a saját egyéniségünk
felismerésével kezdődik. Maga szerint ez nem így van?
Szemmel
láthatólag tréfálkozik Nonna Jurjevnával, de Nonna ezt nem veszi
észre és komolyan, hevesen vitázik vele.
NONNA
Az én eszményem: a kulturált egyéniség.
CSUVALOV
(mosolyát leplezve) S természetesen ezen valami igen magas
képzettségű valakit kell érteni?
NONNA
Egyáltalában nem! A képzettség – ha tudni akarja – csak
mennyiségi értékmérője az embernek. Igen, igen, mindössze
mennyiségi! Bizony! De a kulturáltság, az már minőségi
értékelés.
CSUVALOV
De a mennyiség, mint tudjuk, minőségbe csap át...
NONNA
Nem mindenkinél! És nem is mindig tud átváltozni a mennyiség
minőséggé. Bizony. Az én számomra például Jegor Poluskin
sokkal kulturáltabb valaki nagyon sok olyan embernél, akinek
diploma van a zsebében.
CSUVALOV
(mosolyogva) Igen szigorú a mércéje.
NONNA
De nagyon helyes! (Váratlanul.) Egyedül megy a Fekete-tóhoz? Az
nagyon félelmetes lehet, meg unalmas is. Meg... Vigye magával
Poluskint. Biztosan elengedik. Segédmunkásként dolgozik itt.
CSUVALOV
Már én is gondoltam erre.
NONNA
(örömmel) Igazán?
CSUVALOV
(ő is mosolyog) Becsületszavamra! És a gyereket is elvisszük
magunkkal, ha akar jönni...
NONNA
Köszönöm. Tudja, én néha arra gondolok, hogy Kolja költő lesz,
vagy művész.
CSUVALOV
(elszánja magát) Tudja mit? Jöjjön maga is velünk a
Fekete-tóhoz. Magának mint tanítónőnek, ismerni kell a környék
nevezetes helyeit. Készüljön! Eljövünk magáért. (Elmegy)
Nonna
Jurjevna utána néz, csodálkozva megvonja a vállát. A szín
elsötétedik, majd újból kivilágosodik, előttünk az erdő, a
Fekete-tó partja. Ködös hajnal. Jegor vízért megy. A
teáskannával vizet merít, és hirtelen szinte megdermed. Egyszerre
meglátja a hajnal szépségét, a csendet és a nyugalmat. Őszintén
megrendíti ez a látvány. Halk csobbanás hallatszik. A távolban
meztelen nő körvonalai bontakoznak ki. Nonna Jurjevna lassan jön
kijön a vízből, és Jegor úgy néz rá, mintha a természet
szépségének beteljesedését látná, s ez a felfedezés erejével
hat rá. Nonna Jurjevna lassan csavarja ki a vizet a hajából. Jegor
fogja a teáskannát, és csendesen eltávolodik. A fény kialszik,
majd a sátort világítja meg, és a tábortüzet, amely mellett
Csuvalov alszik. Bejön Jegor, és a tűz fölé akasztja a
teáskannát, Csuvalov felébred.
CSUVALOV
Jó reggelt! Hogy aludt?
Jegor
hallgat.
Ezek
szerint közepesen. Hol vannak a bajtársaink?
JEGOR
(gondolatai foglalkoztatják) Tessék?
CSUVALOV
Azt kérdeztem, hol vannak a többiek, Nonna és Kolka? JEGOR A
tanítónő,..
A
sátorból előbújik Kolka.
KOLKA
Jó reggelt! Hol van Nonna Jurjevna?
CSUVALOV
Hát nincs benn a sátorban?
KOLKA
Nincs.
JEGOR
Azt gondolom... Úgy gondolom...
KOLKA
Szaladok, megkeresem. (Elszalad.)
JEGOR
(hirtelen) Maga családos ember vagy egyedülálló?
Csuvalov
hallgat.
JEGOR
Már elnézést kérek a kíváncsiskodásért. De hát maga fiatal
ember, meg jó állása is van.
CSUVALOV
Tudja, Jegor Szavelics, magam sem tudom, mi vagyok én, családos
vagy nőtlen.
JEGOR
Hát ez meg hogyan lehetséges?
CSUVALOV
Hát csak így. Van is feleségem, meg nincs is.
Belép
Nonna Jurjevna és Kolka. Csuvalov elhallgat.
NONNA
Jó reggelt! Én már a tóról jövök.
CSUVALOV
Hogy tetszik?
NONNA
Fekete. Túlságosan komor a környezet szépségéhez.
CSUVALOV
Csak most hívják Fekete-tónak. Régen tudja, hogy nevezték?
Hattyúk tavának.
JEGOR
Hattyúk tavának?
CSUVALOV
Valaha hattyúk népesítették be. Valamiféle különleges hattyúk,
innét szállították őket Moszkvába egyenest, a cár asztalára.
JEGOR (ámultan) A hattyút megeszik?
CSUVALOV
Valaha megették.
NONNA
Más volt az ízlés. (A tűznél tevékenykedik.)
CSUVALOV
Tömérdek hattyú élt itt azelőtt. Manapság két csörgőréce ha
jut egy hektárra. Így lett aztán a tó neve is „Fekete".
KOLKA
Jurij Petrovics! A földnyelven túl táborhelyet találtam. Temérdek
üres konzervdoboz meg üveg hever mindenfele.
CSUVALOV
Hallotta ezt, Jegor Szavelics?
JEGOR
Talán turisták tanyáznak ott?
CSUVALOV
Menjünk, Jegor Szavelics, nézzük meg.
NONNA
Reggelihez itt legyenek!
JEGOR
Ne aggódjék. Fiam, segíts Nonna Jurjevnának.
Csuvalov
és Jegor el. Nonna Jurjevna a tűznél tevékenykedik. Kolka a
tanítónőt nézi, és valamin töpreng.
KOLKA
(váratlanul) Elmegy Jurij Petroviccsal? El?
NONNA
Hová mennék? Minek?
KOLKA
Hát megházasodnak, és elmennek a városba. Mindenki ezt csinálja.
NONNA
Megházasodom? Azt mondod? (Nagyot nevet.)
KOLKA
(állhatatosan) Miért nem válaszol? Tehát tényleg megszökik
tőlünk, azért nem akar válaszolni!
NONNA
Butaságokat beszélsz, Kolja, butaságokat. Elhallgass, és egy szót
se halljak többé erről!
KOLKA
(nagyot sóhajt) Miért? Az előző tanítónőnk is...
NONNA
(rákiált) Soha nem megyek férjhez! Soha, soha! Hallottad?!
(Eldobja a kanalat és kiszalad.)
Kolka
csodálkozva néz utána. Fogja a horgászbotját, és matatni kezd
rajta. Visszajön Csuvalov és Jegor.
CSUVALOV
Nesze neked, védett erdő! No, de csak kerülj a szemem elé,
Burjanov elvtárs!
JEGOR
Talán nem is tudott erről!
CSUVALOV
Jól mulatoztak! Még a határjelző oszlopot is kidöntötték és
elégették. Ez igen! Új határjelzőt kell felállítani, Jegor
Szavelics. Foglalkozzon ezzel a dologgal, amíg mi végigmegyünk a
tó partján és megnézzük, nem mulatoznak-e még valahol másutt
is.
JEGOR
Rendben lesz. Csak menjen, ne nyugtalankodjék.
CSUVALOV
(Kolkához) Készülődj, barátocskám!
KOLKA
(a horgászbotjával hadonászik) Csukát szeretnék fogni.
CSUVALOV
Elvisszük magunkkal a horgászbotot. Itt már úgyis elijesztettél
minden csukát. (Csodálkozva.) Hol van Nonna Jurjevna?
KOLKA
Nem tudom.
CSUVALOV
(kiáltva) Nonna Jurjevna! Merre van?!
Csend.
Az
ördögbe is! Hahó! Nonna. merre van?
JEGOR
Nem jelentkezik.
CSUVALOV
(kiáltozva) Nonna! Nonna Jurjevna! Hahó!
KOLKA
Talán hazament. Megbántódott és elment.
CSUVALOV
Min bántódott volna meg?
Kolka
hallgat.
JEGOR
Hosszú az út hazáig.
CSUVALOV
(izgatottan szaladgál) Meg kell keresnünk. Kolja, el ne menj a
tábortűztől. Nem fogsz félni egyedül?
KOLKA
(sóhajt) Ha itt kell maradnom.
JEGOR
Itt, fiam.
Szaladgálnak,
kiáltoznak, majd megint összefutnak.
Nem
találja?
CSUVALOV
Nem. Micsoda ördögfióka! Nonna!
Megint
szétszaladnak. Ekkor sírva kifut az erdőből Nonna Jurjevna, és
Csuvalov nyakába borul.
NONNA
Jurij Petrovics! (Sír.) Drága Jurij Petrovics! (Megcsókolja.)
JEGOR
Megkerült? Hála a teremtőnek... Igaz, medve nem jár errefelé, de
eltévedni könnyű. Kár, hogy Kolka elvesztette az iránytűjét,
különben magának adhatnánk.
CSUVALOV
Hogy lehet valaki ilyen könnyelmű? Nem Leningrádban vagyunk a
Kirov parkban!
NONNA
(könnyeit törölgetve bólogat) Igen, igen.
CSUVALOV
A tanító néni eltévedt három lépésnyire a sátortól. Ha én
ezt elmondom a tanítványainak...
NONNA
De ne mondja el!
CSUVALOV
Hát nem bánom, most az egyszer megkönyörülök magán. Helyes,
Kolka?
KOLKA
Mostantól kezdve egy lépést sem tehet nélkülem.
CSUVALOV
Látja, hova jutott?
NONNA
Ostobán viselkedtem?
CSUVALOV
Há-át... No, de menjünk, itt az ideje. Útközben majd
megreggelizünk.
NONNA
Én is magukkal megyek.
CSUVALOV
Természetesen.
Nonna
Jurjevna elcsomagolja a reggelit. Kolka feltekeri a horgászzsinórt.
Jegor
Szavelics, gondja legyen arra az oszlopra!
JEGOR
Nincs miért nyugtalankodnia.
CSUVALOV
Indulás!
Csuvalov,
Nonna Jurjevna és Kolka elmennek. Jegor fogja a fejszét és
töpreng, melyik fát vágja ki. Kiválaszt egy karcsú nyárfát.
körbejár ja. magasba lendíti a fejszét... Tekintete hirtelen
megállapodik egy régen kidőlt hársfa maradványain, ágai furcsán
egymásba fonódtak. Jegor végignéz áfán, majd újra a nyárfára
tekint... és leengedi a fejszét. Odalép a kidőlt hársfához és
elnézi különös módon összefonódott, hajlott ágait. Leül,
rágyújt, nem tudja levenni szemét a hársfáról, jobbról is,
balról is szemügyre veszi, hátradől, úgy nézegeti. Majd
hirtelen felugrik, s valami érthetetlen boldog izgalommal futkos a
kidőlt fa körül.
JEGOR
(maga elé dünnyögi) Jól van. Jól. Olyan fehér a törzse, akár
egy fiatal lány teste... Hátrahajtotta a fejét... Haját
törölgeti... (Megint leül.) ...a keze... Igen, itt a keze...
itt...
Az
egyre növekvő izgalom arra készteti, hogy felálljon, határozott
léptekkel a hársfához megy, magasba emeli a fejszét és lecsap
vele. A szín elsötétedik. A színpad előtere. A falusi vegyesbolt
ajtaja. Rajta cégtábla. Az ajtónál áll Fjodor Ipatovics. Az
üzlet még zárva. Jön Jakov Prokopics, kezében az elmaradhatatlan
aktatáskával.
JAKOV
PROKOPICS Tiszteletem, Fjodor Ipatovics!
FJODOR
IPATOVICS Az enyém is! (Kiteregeti az újságot, ezzel is mutatva,
hogy nincs szándékában beszélgetni.)
JAKOV
PROKOPICS Mi hallatszik a revízióról? Milyen eredménnyel járt?
FJODOR
IPATOVICS Miféle revizióról beszél?
JAKOV
PROKOPICS Hát az erdeiről, Fjodor Ipatics, amit most folytatnak a
védett erdőben.
FJODOR
IPATOVICS Nincs tudomásom semmiféle revízióról. (Látszik rajta,
hogy a hír nyugtalanítja.)
JAKOV
PROKOPICS Akkor tehát titkos revízió. A sógor sem közölt róla
semmit?
FJODOR
IPATOVICS Miféle sógor?
JAKOV
PROKOPICS Hát Jegor Poluskin.
FJODOR
IPATOVICS (elkomorul, összehajtja az újságot, zsebre teszi) Ezek
szerint mindenki tud a dologról.
JAKOV
PROKOPICS Mindenki, csak a végkövetkeztetéseket nem lehet tudni
még.
FJODOR
IPATOVICS Miféle végkövetkeztetésekről beszél? (Nagyon
nyugtalan.) Semmiféle végkövetkeztetésre nem fog sor kerülni!
JAKOV
PROKOPICS Úgy látszik, nem ismeri a helyzetet, Fjodor Ipatovics.
Igen szigorú végkövetkeztetésekre számíthatunk. Ezért vonták
be a tanítónőt is.
FJODOR
IPATOVICS Ugyan, ne beszéljen összevissza. (Elfordul, majd
hirtelen.) Jakov Prokopics, valamit nem értek. Mit is mondott? Hol
található Poluskin?
JAKOV
PROKOPICS Az erdőben. Ő vezeti végig a bizottságot a maga védett
területén.
FJODOR
IPATOVICS Ó, ez a Poluskin! Az átkozott kígyó!
A
szín elsötétedik. Majd újból megvilágosodik az erdő. A kialudt
tábortűznél ül a feldúlt Jegor. Jön Csuvalov, Nonna Jurjevna és
Kolka.
CSUVALOV
Már meg is jöttünk.
KOLKA
Édesapám, sügért fogtam. Ezzel a pergőcsalis horgászbottal!
Jegor
szinte kővé váltan ül.
CSUVALOV
Poluskin!
Poluskin
hallgat.
CSUVALOV
Úgy látszik, magunknak kell megsütni ezt a sügért, mind a
négyünk számára.
NONNA
(gyorsan rávágja) Majd én főzök kását.
CSUVALOV
(elégedetlenül) Ha kása, hát legyen kása. Mi van magával,
Poluskin ? Megbetegedett?
Poluskin
hallgat.
CSUVALOV
Legalább az oszlopot felállította a helyére?
JEGOR
(mindenre felkészülten nagyot sóhajt) Nézze meg, most már úgyis
mindegy. (Odamegy a megvilágított kis tisztás szélére.) Tessék.
Hát ilyen ez az oszlop.
A
színpad mélyén egy karcsú, hajlékony női alakra hull a fény. A
figura magasba tartott kézzel kissé előrehajlik, mintha a haját
igazítaná. A fehér test sápadtan világít az erdő zöld
homályában.
Tessék!
Hát így sikerült. (Lehajtja a fejét, várja a szidalmakat.)
Mind
hallgatnak.
KOLKA
Valami asszonyféle?
NONNA
(csendesen) Maga a csoda. (Szünet.) Semmit nem értesz te még,
Kolja.
CSUVALOV
(cigarettát vesz elő, megkínálja Jegort) Hogy tudtad egyedül
idehozni, mondd csak, Szavelics?
JEGOR
Úgy látszik, volt hozzá erőm. (Letörli könnyét.)
A
szín elsötétedik. Jegor házának udvarán vagyunk. Az udvaron
asztal. Kerítés. Az utcán, a kerítésen kívül jön Jegor,
Csuvalov, Nonna és Kolka. Fáradtak, hátizsákot, tarisznyákat
hoznak.
Amint
ránéztem, mindjárt megláttam benne. Először nem láttam, de
aztán megláttam benne. (Megáll.) Tudják mit? Talán betérnének
hozzánk? Megtiszteltetésnek tartanám. Nem ígérhetek gazdag
vendéglátást, de talán mégis megtisztelnének.
NONNA
Át kellene öltöznöm.
CSUVALOV
Így is nagyon jó. Köszönjük, Jegor Szavelics, örömmel
elfogadjuk.
JEGOR
Ugyan már! Én köszönöm. De mennyire köszönöm.
Belépnek
az udvarra.
Rögvest,
rögvest, rögvest. (Kapkod.) Fiam, te hozzál egy kis krumplit, de
szaporán. Nonna Jurjevna, nagyon kérem, segítsen, terítsen meg.
Maga pedig Jurij Petrovics, csak pihenjen addig, csak pihenjen.
Nonna
Jurjevna és Kolka bemennek a házba.
CSUVALOV
Nem kéne megvárnunk a háziasszonyt?
JEGOR
Itt lesz ő is, mire elkészülünk. Maga csak pihenjen addig.
Gyújtson rá, mosdjék meg, a fiam majd mindent megmutat. Én addig
átszaladok, tudja, csak ide, az üzletbe.
CSUVALOV
Nem lenne jobb, ha együtt mennénk? Az ital a férfiak közös
dolga.
JEGOR
Megbántasz ezzel. Te vendég vagy, Jurij Petrovics. S a vendégnek
nem illik futkosnia. Hát ülj le szépen, gyújts rá, én meg majd
utánanézek a dolognak.
CSUVALOV
De mégis, ha összeadnánk, mint jó barátok?
JEGOR
Nem, igazán nem kell!
Csuvalov
el. Jegor az udvaron futkos, kiszalad az utcára. Jön Harityina.
(Odaszalad
hozzá)
Tyina,
vendégeink vannak, egy kis pénz kellene!
HARITYINA
Kérdeztél engem, amikor meghívtad őket? Hát akkor most lásd
vendégül őket, úgy, ahogy tudod.
JEGOR
Tinuska, lehetetlent beszélsz.
HARITYINA
Lehetetlent ? A bugyellárisomban ül a lehetetlen, másfél rubelem
van a fizetésig. Kenyérre meg Olkának tejre.
JEGOR
Talán kölcsönkérhetnénk valakitől?
HARITYINA
Nincs már, aki nekünk kölcsön adna. Te hívtad őket, te teremtsd
elő a pénzt is rá. Engem a te vendégeid nem érdekelnek. (Bemegy
a házba.)
Jegor
csüggedten áll a kerítésnél. Jön Fjodor Ipatovics.
JEGOR
(odarohan hozzá) Fjodor Ipatovics, drága sógorom, vendégem van,
az új erdész. Nagyon rendes ember. Igazán nagyon elégedett
mindennel. Meg kéne vendégelni, de nincs pénzem. Adj kölcsön,
légy olyan kedves.
FJODOR
IPATOVICS Úgy, úgy, azt mondod, hogy mindennel elégedett? JEGOR
Mindennel, Fjodor Ipatovics. Mosolygós kedvében van. Adnál öt
rubelt?
FJODOR
IPATOVICS A Fekete-tónál jártatok?
JEGOR
Jártunk. Turisták tanyáztak ott, felégettek néhány fát, bajt
csináltak.
FJODOR
IPATOVICS És ott is mosolygott az erdész?
JEGOR
(lehajtja a fejét) Ott nem mosolygott. Ott téged emlegetett. FJODOR
IPATOVICS És még mikor emlegetett engem?
JEGOR
Amikor az erdő túlsó végében rátaláltunk arra a régi irtásra,
ott az öreg fenyvesben.
FJODOR
IPATOVICS No, és milyen végkövetkeztetéseket vont le mindebből?
JEGOR
Nekem nem szólt róla.
FJODOR
IPATOVICS És ahhoz a régi irtáshoz ki vezette el őket? Talán
bizony az iránytű?
JEGOR
Maguktól mentek arra, végig az úton.
FJODOR
IPATOVICS Maguktól, azt mondod? Micsoda okos lábuk lehet!
Jegor
bűntudatosan toporog.
Szóval
azt mondod, maguktól! A turistákat is maguktól találták meg, meg
a régi irtásokat is. Nem mondom, ügyes dolog. Okos emberek
lehetnek. Igaz?
JEGOR
Igaz, Fjodor Ipatovics.
FJODOR
IPATOVICS Hát így vagyunk. Tudod, hogy mit csinálok? Leltárt
csinálok otthon a berendezésről, mert leltár szerint kell majd
átadnom mindent. Nos, mi a véleményed, Jegor? Feleslegesen
csinálom, vagy nem?
JEGOR
Valamit csinálni, mindig hasznos dolog.
FJODOR
IPATOVICS Hasznos, azt mondod? Hát akkor hallgass ide, ez az én
végkövetkeztetésem. A közelembe se gyere, ne lássalak többé,
ne is halljak rólad. Ha mégis eljönnél, rád eresztem a kutyát,
a Pálmát. Mit állsz itt előttem, mit toporogsz, ördögadta
bajcsinálója? Eredj az utamból! (El akar menni.)
JEGOR
Nem, Fjodor Ipatovics. Nem tudsz te már többet bántani engem!
(Vidáman mosolyogva megy be az udvarra.)
Fjodor
Ipatovics bosszúsan legyint, és el.
JAKOV
PROKOPICS (hangja) Poluskin elvtárs! Poluskin! (Belép.) Adj' isten,
Poluskin elvtárs! Hova igyekezel?
JEGOR
(megáll) Az új erdész van nálam, bent a házban, meg kéne
vendégelni, de hát látod,..
(Mutatja
az üres erszényt.)
JAKOV
PROKOPICS Fontos vendég. Az erszény meg üres. Bizony nincs ez
rendjén.
JEGOR
Hát majd megkínálom teával.
JAKOV
PROKOPICS (szigorúan) Nincs ez rendjén. De mint jó szomszédok,
megbeszélhetjük a dolgot. Nekem van egy doboz heringem, és az üres
erszényeddel is tudok vásárolni az üzletben. Neked pedig van egy
fontos vendéged. Megegyeztünk?
JEGOR
Miben?
JAKOV
Hát az ismeretségben.
JEGOR
Aha! Már hogy ismerkedjünk meg?
JAKOV
PROKOPICS Én majd jövök, amivel csak kell, egyenest az üzletből.
Te meg majd örvendezel nekem és bemutatsz a vendégnek, mint a te
igazságos volt főnöködet.
JEGOR
Aha, ezt lehet.
JAKOV
PROKOPICS Derék fickó vagy, Poljuskin elvtárs. (Elveszi tőle az
erszényt.) Az erdész nagyon fontos nekünk. Persze, csak akkor, ha
nem bizonyul vándormadárnak.
A
szín elsötétedik. Amikor a fény újból kigyúl, látjuk, hogy
éppen most fejezték be az evés-ivást. Jegor, Csuvalov, Kolka és
Jakov Prokopics felkelnek az asztaltól. Nonna Jurjevna és Harityina
ülve maradnak.
HARITYINA
Hova sietnek így, drága vendégeink? Mindjárt hozom a teát, meg
egy kis édességet!
CSUVALOV
Addig rágyújtunk, megmozgatjuk a tagjainkat.
A
férfiak és Kolka el. Harityina lehuppan a lócára és sírva
fakad.
HARITYINA
Nem bírom már tovább erővel, drága Nonna Jurjevna. Elgyötört a
férjem, elkínzott, szavam sincs már, álmomat is elvette. Inkább
inna napszámra, verne, járna más asszonyok után. Telnek az évek,
nőnek a gyerekek, de nincs összetartó erő a mi családi
életünkben. Semmiféle összetartó erő nincs benne. Ma sincs és
holnap sem lesz. Hát föl lehet nevelni gyerekeket családi
összetartás és az emberek tisztelete nélkül? Az anya a testet
táplálja, az apa a lelket. Már csak így van ez, amióta a világ
világ. De amikor a családban széthúzás van, s amikor egy ilyen
tudatlan, egyszerű asszonynak kell a gyerekek anyjának is meg
apjának is lenni, és amikor a betevő falat előteremtője meg a
lélek erősítője is én vagyok, az bizony nagy baj, Nonna
Jurjevna, de milyen nagy baj, micsoda bánat! Nem tudjuk mi,
asszonyok a fiaink szívét, lelkét erősíteni. Hol veszekszünk,
hol megbocsátunk, hol sírunk, hol nevetünk. Egész napunk csak
mosásból, főzésből áll, pedig a konyhán nem lehet férfit
nevelni.
NONNA
(zavartan) Ugyan, ugyan, Harityina Makarovna!
Visszatérnek
a férfiak. Harityina abban a szempillantásban letörli könnyeit,
mosolyog.
HARITYINA
Üljenek az asztalhoz, kedves vendégeink, máris hozom a teát.
CSUVALOV
Köszönjük Harityina Makarovna. Örömmel várjuk.
Asztalhoz
ülnek.
JEGOR
(folytatja a beszélgetést) Bárhová nézünk, minden hely közös,
a mi tulajdonunk. És hogy van ez, ha az ember az életet nézi?
Akkor látjuk, hogy a nagy sietségben mindenről elfeledkeztünk.
Mert mondjuk, eljövök én ide, ebbe a faluba. Minden szép, minden
jó. No de, itt is van erdő meg folyó, mező meg felhő. És mindez
kié? Az öregek azt mondják, az Istené. De én úgy gondolom, ha
nincs Isten, akkor ez mind az enyém. De ha az enyém, hát óvnom is
kell. Ne engedd, hogy tönkretegyék, ez a te földed. Becsüld meg.
Hát így gondolom én.
CSUVALOV
Tökéletesen egyetértek magával, Jegor Szavelics.
JEGOR
Az erdő is szeretne szundikálni egyet. Megpihenni az emberektől,
meggyógyítani a fejszék nyomát, gyantával bevonni a sebeket. Mi
meg éppen ellenkezőleg, leszedjük róla a háncsot. Rendben van ez
így? Bizony nincs!
CSUVALOV
A hársfák egyedül az én lelkemet terhelik. A védett erdőkre nem
vonatkozik ez az engedély...
JAKOV
PROKOPICS (beleszól a beszélgetésbe, Csuvalovnak) Nem vagyunk elég
szigorúak. Sok minden elvonja a figyelmünket. Mert, ugye, nézzük
csak az én életemet. Mi abban a legfontosabb? A legfontosabb, hogy
betartsam, amit a szabályok, a törvények előírnak. De hát én
csak egy ember vagyok és bizony nem könnyű nekem. Lehet, hogy van,
amit nem értem el, lehet, hogy van, amit nem értettem meg, ez mind
lehetséges. De azt tudom, hogy úgy értem el – tudományosan
szólva – az öregkor küszöbére, hogy nem tudom tisztelni önnön
magamat. Minden csupa érthetetlenség.
CSUVALOV
(nagyon foglalkoztatja egy gondolat) Igen, igen, így van ez.
(Hirtelen Jegorhoz.) Jegor Szavelics, mi lenne, ha magára bíznám
ezt az erdőt?
JAKOV
PROKOPICS Hát a sógorával mi lesz? Mi lesz Fjodor Ipaticcsal?
CSUVALOV
Szélhámos a maga Ipaticsa! Szélhámos, csirkefogó! (Jegorhoz.)
Lelkiismerete szerint fog dolgozni, Jegor Szavelics, ha kinevezzük
erdőkerülőnek, rend lesz itt?
Szünet.
JEGOR
Énekelj valamit, Tyina. Tiszteld meg a mi drága vendégeinket.
HARITYINA
(rákezdi) „Miért a szépeket szeretitek, lányok?"
JEGOR
(Csuvalovhoz) A legteljesebb rend lesz. (Kezét nyújtja.)
Mindenki
énekel, csak Jakov Prokopics nem.
JAKOV
PROKOPICS (felkel az asztal mellől) Vezető állású ember és csak
kontrázik? Nem, az ilyen nem marad meg itt sokáig, kár volt ennyit
költenem a megvendégelésére. (El.)
Tovább
énekelnek. A fény kialszik. A kivilágosodó szirten az erdőt
látjuk. Kolka feliratos táblákat rakosgat ki. Megjelenik Jegor,
izgatott, lelkes, kezében fejsze.
JEGOR
Hogy is írtad te ezt, fiacskám? Olvasd el nekem még egyszer! KOLKA
(megköszörüli a torkát, és szavalni kezd)
Turisták,
elvtársak,
Hogy
az erdő tiszta legyen,
Ne
gyújtsatok tábortüzet
Sehol
sem.
Menjetek
csak bátran tovább,
Akad
ott egy halom fa
Az
erdész rakta halomba.
JEGOR
Nagyon szép. Mint egy nóta. Ügyes gyerek vagy, fiam. Mert így
nagyon unalmas lenne, hogy ezt szabad, ezt meg tilos. Így a
turistáknak is vidámabb tőle a kedvük, mi is nyugodtak lehetünk.
KOLKA
(nagyon elégedett az apai elismeréssel) És amit a hangyákról
találtam ki? Azt mondja, hogy:
Hangya
vagyok,
Az
erdőben lakom.
Magas
fenyő alatt
áll
a kicsiny lakom.
Ha
elmégy mellette,
Csak
az a kérésünk:
Gonosz
bántalomba
Sose
legyen részünk!
JEGOR
(érzéssel) Ez igen! Nagyszerűen kitaláltad.
KOLKA
(lelkesen) Holnapra majd még kigondolok egyet. De az is lehet, hogy
egy egész poémát írok.
JEGOR
Rövidnek kell lenni. Rövidnek és érthetőnek. Fogd csak fiam ezt
a táblát, és vidd a tisztásra a határjelző oszlophoz, ezt meg
majd én erősítem fel.
Kolka
fogja a táblát és elmegy. Jegor a másik táblával veszkődik.
Méregeti, hol ide, hol oda teszi, ekkor váratlanul fejszecsapások
hallatszanak, nagy zajjal kidől egy fa.
Fatolvajok!
(Oldalra fut és kiált.) Hé! Állj! Állj meg és ne mozdulj! Így
is látlak! Mi a neved?
Belép
Filja és Cserepok.
FILJA
Ez igen! Kaptunk egy segítőtársat. Milyen érdekes jelenség ez.
(Barátságosan mosolyog-) Ahogy mondani szokták: történelmi
jelentőségű találkozó. Magas szinten, kerek rönk mellett.
JEGOR
Miért döntötted ki a fát? Ki mondta, ki utasított, hogy vágd
ki?
FILJA
(sóhajt) A kötelesség. De miért érdekel ez téged?
JEGOR
Azt kérdeztem, kinek az utasítására vágtátok ki a fát? Már
megint valami fusimunka, igaz?
FILJA
(cuppogva) Értsd úgy, hogy háromszor fél liter pálinka. Egyet
neked ajándékozhatunk belőle, ha segítesz nekünk.
JEGOR
Ide a fejszékkel!
FILJA
A fejszéket nem adjuk. De kaphatsz tőlünk vagy egy fél liter
pálinkát, vagy egy jó nagyot a pofádba. Válassz, mihez lenne
nagyobb kedved?
JEGOR
Mint az itteni erdőrészleg hivatalosan megbízott erdőkerülője,
hivatalosan követelem...
CSEREPOK
(váratlanul, tompán) Az én nevem a mai napra legyen Pupkin. Ezt
felírhatod, te átkozott policáj.
Szünet.
JEGOR
Mi az, hogy policáj? Miért mondasz ilyet?
CSEREPOK
(rekedten) Főnök lett belőled? Felkapaszkodtál? S amint
felkapaszkodtál, máris gúnyt űzöl az emberekből? Hát ezt
láttad-e már? Azt kérdem, láttad-e már az anyád úristenit...
(Szinészies mozdulattal feltépi az ingét és megmutatja
fonadásokkal teli hátát.) Láttad már?
FILJA
Művészi munka. (Gúnyos mosollyal.) Látszik, hogy hozzáértő
mester készítette!
CSEREPOK
Ide mindent felírtak! (Változatlanul meghajolva, hátát mutatva
kiabál.) A policájok, az SS-ek meg a német csendőrök is! Te is
akarsz valamit ráírni? Hát akkor csak láss hozzá, írj, amit
akarsz!
FILJA
(halkan, váratlan komolysággal) A policájok felgyújtották a
házát, bent égett a felesége meg az apró gyermekei. Vedd fel az
inget, Lenya, vedd fel! Nem annak mutogatod a sebeidet, akinek
kellene.
CSEREPOK
(engedelmesen felveszi az inget, egész testében remeg) Mikor
fogok én élni? Mondjátok meg nekem, mikor kezdődik az élet?
Szünet.
JEGOR
(csendesen) A törvényt szolgálom.
FILJA
Ugyan, ki tudná meg? Talán bizony egyenként megszámolták a fákat
itt az erdőben?
JEGOR
Az ország mindent számon tart. Ezért aztán követelem, hogy
menjetek innen az erdőből. Holnap majd felvesszük a jegyzőkönyvet
a falopásról. A fejszéket adjátok ide!
FILJA
(a fejszét méregeti) Adjam oda a fejszét neked? Nem félsz, hogy
beléd vágom? Az erdő néptelen, Jegor, és mi sötét alakok
vagyunk. CSEREPOK (hirtelen) Add oda neki a fejszét. Nem szeretem a
világosságot. Csak a sötétséget szeretem. (El.)
FILJA
(odavágja a fejszét) No, Jegor, jól vigyázz, ha egyszer a
sötétben találkozunk! (Cserepok után megy.)
Jegor
fölemeli a fejszét, odamegy a táblához és fölszögeli az
oszlopra. A szín elsötétedik. Csuvalov szobája a szállodában.
Asztal, néhány szék, ágy, telefon. Este van. Csuvalov az
asztalnál ír valamit. Kopognak.
CSUVALOV
Igen, igen, tessék!
Belép
Nonna Jurjevna.
NONNA
Jó estét!
CSUVALOV
(felugrik, boldog ámulattal) Nonna? Hogy kerül ide?
NONNA
Kiküldetésben vagyok. Egész nap futkostam és most este eszembe
jutott, hogy van itt valahol egy ismerős.
CSUVALOV
Hát ez nagyszerű. Üljön le, Nonna. Megkínálhatom egy teával?
NONNA
(leül) Nem, köszönöm, nem kérek. Igazság szerint csak egy
pillanatra néztem be.
CSUVALOV
Hát ez nagyszerű. Itt lakik a szállodában?
NONNA
Én? Nem. Nem szeretem a szállodát. Egy barátnőmnél vagyok. Ott
alszom, és reggel már megyek is haza.
CSUVALOV
Hát ez nagyszerű. Igazán nagyszerű... (és ezzel hirtelen meg is
szakad a beszélgetés. Egymást nézik, mindketten átérzik a
csöndet és félnek is tőle.)
NONNA,
CSUHALOV Tudja, én...
Miután
kórusban szólaltak meg, zavarba jönnek, és mindketten egyszerre
hallgatnak el.
Azt
gondoltam...'
Most
Nonna elneveti magát és Csuvalov is nevetni kezd. Éz a nevetés
egyszerre megkönnyíti a helyzetet.
CSUVALOV
Úgy látszik, egészen vadember lettem az erdőben. Nem tudok
beszélgetni sem. Nekem sincs senkim, csak az édesanyám, éppúgy,
mint magának. Rajta kívül senkim nincs a világon, és őszintén
szólva, azt gondoltam, hogy nincs is szükségem senkire. Az erdő
mindig vonzott, azért is lettem erdész, mert nagyon szeretem az
erdőt, s nem azért, mert a mi főiskolánkra könnyebb bejutni,
mint az egyetemre. Magam kértem, hogy erdészetbe helyezzenek el,
minél messzebbre, valahová a rengetegbe, ahol még minden
érintetlen, és a természetben még van valami ősi. Temérdek
helyen megfordultam: az Altájban, a Tengermelléken, Baskíriában.
Az erdőben jól érzem magam. De nem azért, mintha nem szeretném
az embereket, nagyon is szeretem őket, hanem azért, mert úgy
érzem, az erdőnek szüksége van rám. Tudom, hogy szüksége van
rám, megbizonyosodtam róla. Hiszek ebben ... (Nagyon élénken
beszél, talán nagyon is élénken, inkább önmagának mondja, mint
a lánynak, észre sem veszi, hogy Nonna nem is hallgat rá. A
gondolataiba merül, amelyek maradéktalanul lefoglalják. És
Csuvalov egyáltalán nem azt mondja, amit a lány hallani szeretne
tőle, valami olyat, ami legalább valamennyire is válaszolna
gondolataira, segítette volna abban, hogy tisztába jöjjön velük
is, és önmagával is. De Csuvalov nem érti ezt. Semmit sem ért:
micsoda bolondos alak!)
NONNA
(hirtelen) Nem kiküldetésben vagyok. Ezt csak úgy kitaláltam.
(Elszólta magát és most megijedt tőle.)
És
mintha Csuvalov is megijedt volna.
CSUVALOV
Hogyhogy nem kiküldetésben? Hogy jöhetett hivatalos kiküldetés
nélkül? (Elhallgat.)
És
Nonna is hallgat. De ha az első hallgatás még ígéretes volt, ez
a második már semmit nem ígér számukra. Ez már a befejezést
jelentő hallgatás. És Nonna hiába várja, hogy a férfi
megszakítja ezt a hallgatást, hiába reméli, hogy odalép hozzá,
átöleli, vagy legalább feléje nyújtja a kezét. Csuvalov nem
teheti ezt. Ha megtenné, akkor ez azt jelentené, hogy becsapja,
hogy kihasználná ezt a kitörést és a lány bizalmát. Most már
mindent megértett, ha késve is, de mindent megértett. De kötve
van. Keze-lába meg van kötve.
Nonna,
meg kell, hogy mondjam magának. Igen, köteles vagyok megmondani
magának...
NONNA
Már késő, Jurij Petrovics!
CSUVALOV
Miért lenne késő?
NONNA
(feláll) Tizenegyre jár. És nekem még el kell mennem a
barátnőmhöz.
CSUVALOV
(felugrik) Elkísérem! Rögtön, rögtön... (Kinyitja a
szekrényajtót, felveszi a zakóját.) Tudja, én is utálom a
szállodát. Ezek a szobaasszonyok mindig olyan gyanakodva nézik az
embert. Ha lenne egy barátnőm...
NONNA
Nincs nekem semmiféle barátnőm és nem hivatalos kiküldetésben
járok. Semmi sincs. Csak egy ostoba lány meg egy férfi, aki
szereti az erdőt. Hát menjen csak a maga erdejébe! (Az ajtó felé
fut.) CSUVALOV Nonna, várjon!
Úgy
tűnik, ez az első férfias magatartást tükröző felkiáltás,
amely beszélgetésük alatt elhangzott. Csak ezért torpan meg
Nonna.
Nem
azt mondtam, hogy... Nem, nem vagyok nős. Vagyis, formálisan,
persze, nős vagyok, de... Tudja, még az anyámnak sem beszéltem
erről soha, de magának...
NONNA
Nekem? Csak nem az jutott az eszébe, hogy férjhez akarok menni
magához?
CSUVALOV
Nem, Nonna. De miután az anyakönyvi hivatal formálisan
törvényesítette...
NONNA
Miért mondja nekem mindezt? Házasság, anyakönyvvezető, esküvő,
micsoda ostobaság! Lényegében mindez mekkora ostobaság! Minden a
világon! (Hirtelen.) Én független nő vagyok...
CSUVALOV
Nonna!...
NONNA
Ne kísérjen el! Maga családos ember, hivatalos személyiség, még
mit gondolnának a szobaasszonyok! Van fogalma róla? Szörnyűség,
hogy mit gondolnának rólunk!
CSUVALOV
Nonna, hallgasson meg! Nonna, nagyon kérem! Nekünk szükségünk
van egymásra, Nonna!
NONNA
Úristen, milyen ostoba vagyok én! Milyen ostoba bolond! Isten
áldja, Csuvalov! (Kifut.)
A
szín elsötétedik. Erdőrészlet. Kolka egy újabb táblával
matat. A táblán Kolka versét nyulak, sündisznók, mókusok,
madarak rajza veszi körül. Bejön Csuvalov és a Minisztériumi
előadó.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Gyalog vonszolsz magaddal. Azt hiszem, ágyamat is letördelt
ágakra veted majd. Magányos farkas vagy te, Csuvalov. Nem véletlen,
hogy még nem nősültél meg.
CSUVALOV
(komolyan) Hagyja ezt, ne beszéljünk erről. Megszokta az ilyen
minisztériumi fecsegést.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Komolyan mondom, igazi magányos farkas lettél. Itt az
ideje, hogy bekerülj a Minisztériumba. Egyébként a munkádat
ellenőrző bizottság nagyon elégedett volt veled. Azt jelentették
Moszkvába, hogy minden a legnagyobb rendben van a házad táján.
CSUVALOV
A rendtől még nagyon messze vagyunk. De vannak már nagyon
figyelemreméltó tömbök. Mint például ez itt. Természetes
biocőnózis. Éppen a maga vesszőparipája.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Igen, a bizottság be is számolt valamiféle
kezdeményezésről. Versek, rajzok, s más ehhez hasonló dolgok.
CSUVALOV
Hallgassa csak meg. (Odalép Kolkához.) Szervusz, Kolja. Olvasd csak
fel szépen, mit írtál a táblára.
KOLKA
(olvassa) Állj meg turista, erdőbe léptél.
Tűzzel
ne játssz itten,
A
mi otthonunk az erdő,
Benne
éljük életünk,
Ha
valami baja esnék,
Mi
is lenne mivelünk.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Kitűnő! Nekem tetszik. Istenemre mondom, tetszik.
(Csuvalovhoz.) A te kezdeményezésed?
CSUVALOV
Magam is csodálkozom, hogy tudta ezt mind megcsinálni ennyi idő
alatt.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Kicsoda?
CSUVALOV
Az erdőkerülőm, Jegor Poluskin.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Aha, az a bizonyos?
CSUVALOV
Igen.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ (Kolkához) Tehát te vagy a szerző? Derék dolog! Költő
leszel?
KOLKA
Ne-em. Erdész. Mint Jurij Petrovics.
CSUVALOV
Hol van az apád, Kolja?
KOLKA
Itt, nem messze.
CSUVALOV
Szaladj és hívd ide. Mondd meg neki, hogy meg kell beszélnünk
valamit.
Kolka
már fut is.
Várj
egy pillanatra!
Kolka
megtorpan.
CSUVALOV
(odamegy hozzá, halkan) Kolka, mondd, hol van Nonna Jurjevna?
Elmentem hozzá, de lakat lóg az ajtaján.
KOLKA
Elment. Leningrádba. Három napja.
CSUVALOV
Hogyhogy elment? S mikor jön vissza?
KOLKA
Ki tudja? A múlt évben az egyik tanítónő éppen így elment, és
sose láttuk többé.
CSUVALOV
(elkomorodik) Jól van. Szaladj édesapádért.
Kolka
elfut, Csuvalov visszamegy a Minisztériumi előadóhoz.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Csak foglalkozz nyugodtan a saját dolgoddal. Én sétálok
egyet, körülnézek, hogy is van itt ezzel a (Mosolyogva.)
biocönózissal. (Elmegy.)
Belép
Jegor.
JEGOR
Jó napot, Jurij Petrovics, Hívatott?
CSUVALOV
Volna itt egy dolog, Jegor Szavelics. Jártál-e már Moszkvában?
JEGOR
Moszkvában? Minek?
CSUVALOV
El kell utaznod Moszkvába egy értekezletre, meghívást kaptál.
JEGOR
Mit keresek én ott? Újsütetű erdőkerülő vagyok én még!
CSUVALOV Így döntött a bizottság.
JEGOR
És hogyan leszek meg én ott egyedül?
CSUVALOV
Várni fognak, és elhelyeznek. Felszólalsz és már jössz is haza.
JEGOR
Micsoda?
CSUVALOV
Felszólalsz, azt mondom. Ezért rendelnek fel.
JEGOR
(határozottan) Nem! Ezt nem vállalom.
CSUVALOV
Nem tudsz beszélni a munkádról?
JEGOR
Mi beszélni való lenne arról? A munkát csinálni kell és nem
beszélni róla. Megmondtam, nem megyek.
CSUVALOV
Igazán nem tudnál semmit mondani róla?
JEGOR
Mondani, azt lehet, de felszólalni azt nem fogok.
CSUVALOV
Hát mondd, ahogy tudod. Mintha Kolkával beszélgetnél. JEGOR
Mintha Kolkával beszélgetnék? (Elneveti magát.) Hát ha így is
lehet...
CSUVALOV
Hát akkor el is döntöttük Holnap indulsz, szedelőzködj!
A
szín elsöiétedik. Jegor háza. Az asztalon nagy bőrönd, abba
rakosgatja Harityina az úti holmit. Itt vannak még Jegor, Kolka és
Jakov Prokopics.
KOLKA
Nagyszerű ez, édesapám! Hű, de nagyszerű!
JEGOR
Megnézem az elefántot is, fiam.
HARITYINA
Az elefántot megnézni az nem sok haszonnal jár. A legfontosabb,
hogy elmenj a GUM-ba. Az emberek összeadták a pénzt, listát is
csináltak, hogy kinek mire van szüksége. Itt a lista és itt a
pénz is. JEGOR Jól van, jól. Elmegyek a GUM-ba is.
JAKOV
PROKOPICS Poluskin elvtárs, a beszámolóban a csónakkikötőről
se feledkezz meg. Hívj meg mindenkit, szíves szóval: mondván,
hogy kényelem, lágy víz, gombával gazdag erdő. Még
megtörténhetik, hogy valaki onnan a fővárosból felfedezi a mi
vidékünket!
Belép
Marja.
MARJA
Adjon isten, Jegor Szavelics! Adjon isten, kedves testvérem. Micsoda
szépséges bőröndöt vásároltatok! (Jegorhoz.) Jegor Szavelics,
titokban jöttem el hozzád, hogy megkérjelek. Férjem előtt is
eltitkolom, fiam előtt is. Ments meg bennünket, az istenre kérlek!
Fjodor Ipatovicsot a rendőrség is kihallgatta már. A házat is
leltárba vették. Azzal fenyegetőznek, hogy világgá mehetünk.
JAKOV
PROKOPICS (szigorúan) Tisztelni kell a törvényt.
MARJA
Végünk van. (Harityina vállára borul.)
HARITYINA
Szólj egy szót ott fenn valamelyik nagyembernek, Jegor, Hiszen
rokonainkról van szó, nem idegenekről.
JEGOR
(komoran) Ki fog engem megkérdezni? Azt képzeled, nagy dolog:
feljött egy erdőkerülő Moszkvába?
MARJA
(hüppögve) Visszautasítasz? Gőgös lettél? Nem bocsátja ezt meg
neked Fjodor Ipatics, bizony mondom, nem bocsátja meg!
Belép
Csuvalov.
CSUVALOV
Jó napot kívánok! (Félrevonja Jegort.) Egy kérésem lenne, Jegor
Szavelics. (Átnyújt egy levelet.) Dobd be ezt Moszkvában.
JEGOR
Akár el is vihetem. (Olvassa.) Marina Csuvalova, Pervomajszkaja 17,
59-es lakás. Valami rokon?
CSUVALO
Nem. (Sóhajt.) Olyan feleségféle.
JEGOR
Hogy értsem azt, hogy féle?
CSUVALOV
Megtörtént a dolog. Akkoriban messze hegyek közt erdészkedtem.
Még távolabb volt az a hely istentől-embertől, mint ez itt! Aztán
jött Moszkvából egy gyakornok, egy fiatal lány. Én meg úgy
jártam utána, akár a kiskutya. Aztán összeházasodtunk, ő meg
három nap múlva elutazott, még a címét sem hagyta meg. Kerestem,
rátaláltam, levelet írtam neki,
JEGOR
Válaszolt?
CSUVALOV
Azt válaszolta: „Én elvesztettem a személyi igazolványomat.
Neked is csak ezt ajánlhatom." Hát így. Aztán azt hallottam,
Marinának gyereke született. Megint írtam neki. Erre ő: „Minden
lehetséges." Hát látod, ilyen választ kaptam. Mondd meg
nekem, mi vagyok én most: férj vagy nem férj, apa vagy nem apa,
szabad vagyok-e én vagy sem?... (Komoran.) És Nonna elutazott...
(Hirtelen.) Nem, nem is kell elküldeni a levelet. Jobb lesz, ha
magam megyek, amikor majd egyszer Moszkvában járok. (Elveszi a
levelet.) Sok szerencsét, Szavelics!
JEGOR
(sóhajt) Szenved ez a szegény ember. Gyötrődik.
HARITYINA
(tovább rakosgat a bőröndbe) Ez meg egy tartalék ing.
JAKOV
PROKOPICS Miféle inget teszel a bőröndbe? Oda fehér ing illik,
fehér!
HARITYINA
Honnan vegyek én fehér inget?
JAKOV
PROKOPICS Majd adok egyet kölcsön. Hiszen Moszkvába hívatnak.
Moszkvába!
A
szin elsötétedik. Egy moszkvai lakás előszobája. Kis asztalka,
két szék, ruhafogas. Itt lakik Marina. Csöngetnek. Marina ajtót
nyit. Belép Jegor.
JEGOR
Jó napot kívánok! (Leveszi sapkáját.) Marinát keresem.
MARINA
(fiatal, hosszú hajú nő) Én vagyok.
JEGOR
Csuvalov küldött, Jurij Petrovics.
MARINA
(hűvösen, azt latolgatva, mit is csináljon) Úgy, hát jöjjön
be.
FÉRFIHANG
Ki jött, Marinocska?
MARINA
(élesen) Engem keresnek. Nos, mit akar? (Becsukja a szobába nyíló
ajtót.)
JEGOR
(megnyugszik) A férje van bent a szobában?
MARINA
Mi köze hozzá?
JEGOR
Nekem semmi, de neki — talán lehet.
MARINA
Azért jött, hogy fenyegetőzzék?
JEGOR
Miért kell ilyet mondani? Csak azt mondanám, hogy maga, úgy
látszik, elrendezte az életét, de másnak nem hagyja. Jó dolog
ez?
MARINA
Hogy mer így beszélni velem?
JEGOR
Merek bizony...Elég volt ebből a gonoszságból. Mi rosszat tett ő
magának?
MARINA
(gonoszul nevel) Elég sokat. (Cigarettára gyújt.) Nincs értelme a
magyarázkodásnak. Ha mind a mai napig nem értett meg semmit, akkor
maga még annyira sem fogja megérteni.
JEGOR
(leül a kis támlátlan székre) Magyarázza meg. Éppen ezért
jöttem.
MARINA
Mindjárt kihajítom innen magát, ez lesz az egész magyarázat.
JEGOR
Nem, nem hajít ki engem. Ahhoz gyáva. Lám, minden ajtót jól
becsukott a háta mögött, tehát félti a családi életét.
MARINA
Megint fenyeget? Hát ide figyeljen! Nekem ebből elegem van.
JEGOR
(sóhajt) Adhatna egy kis vizet, három adag sózott heringet ettem
ebédre, majd eltikkadok.
MARINA
Micsoda pimaszság! Jéggel parancsolja?
JEGOR
Minek az? Csak egy kis kúti vizet tölts.
Marina
kimegy és egy bögre vízzel jön vissza.
MARINA
Itt a kúti vize... (Elébe csapja a bögrét.) Igyon, és menjen
innét, Csuvalovnak mondja meg, hogy a gyerek nem az övé, nincs oka
nyugtalanságra.
Jegor
nem válaszol, komótosan iszik.
Mit
akar még tőlem?
JEGOR
Már minthogy én? De hát mégiscsak a férje.
MARINA
(megvetően) Férjem, Erdei fatuskó a maga Csuvalovja.
JEGOR
A szidalmazásba nem fárad bele az ember, nem úgy, mint az
ölelésbe!
MARINA
Megbántani egy nőt, és még észre sem venni, mit tett, milyen
nemes dolog!
JEGOR
Nem hasonlít rá! Jurij Petrovics nagyon tisztelettudó ember.
MARINA
(gúnyosan) „Tisztelettudó," Mondja meg, de őszintén, ha
egy nő, mondjuk pillanatnyi gyengeségből, vagy hangulatból, vagy
érzelemből végül is lefek... (Elhallgat.) Szóval eltölt egy
éjszakát valakivel, akkor van magában annyi fantázia, hogy reggel
nem nyom pénzt a markába?
JEGOR
A fantáziában nincs hiány. Pénz az, ami nincs.
MARINA
Ő sem készpénzzel fizetett. Egyszerűen csak elhatározta, hogy
boldoggá tesz, és elcipelt magával az anyakönyvi hivatalba, és
még csak azt sem kegyeskedett megkérdezni, szeretem-e?
JEGOR
Erőszakkal cipelte magával?
MARINA
Ugyan, dehogyis... (Hirtelen mosolyogni kezd.) Hát csak ostoba
voltam, könnyelmű és ostoba. Ezt akarja hallani? Kezdetben még
tetszett is a dolog: romantika! Aztán észbe kaptam és elszöktem.
JEGOR
Elszöktem! (Mérgesen.) És az anyakönyvi bejegyzés a személyi
igazolványban? Az elől hova szaladsz el?
MARINA
(bűntudatosan) Elvesztettem a személyi igazolványomat. Nem lehet,
hogy ő is így csináljon?
JEGOR
Hazugságba keveredtél, és őt is erre tanítanád! Az új
férjeddel hogy élsz?
MARINA
Jól.
JEGOR
Nem ezt kérdeztem, hanem hogy törvény szerint hogyan.
MARINA
Összeházasodtunk, hivatalosan.
JEGOR
(felugrik) Uramisten! Azt mondod, jól éltek?
MARINA
Jól. Dolgozik. Esti iskolára jár. Rövidesen megkapja a
diplomáját.
JEGOR
Hívd ide.
MARINA
Micsoda? (Kihúzza magát, egyszerre pimaszul, hűvösen.) Ki innét!
Most azonnal, amíg a rendőrséget nem hívom...
JEGOR
(leül) Hát csak hívd a rendőrséget.
Marina
elfordul és sír, Jegor feláll, megérinti a vállát.
Ha
kitudódik, még rosszabb lesz, hiszen törvényt sértettél.
MARINA
(suttogva, de indulatosan) Menjen innen! Miért jött ide? Miért?
Gyűlölöm a zsarolást!
JEGOR
Mit gyűlölsz? (Felkel.)
Szünet.
Jegor egy helyben toporog, sapkáját gyürögeti, aztán megindul a
kijárat felé.
MARINA
Várjon! (Még tehetetlenebbül sir.)
Marina
sírását egy gyerek sírása harsogja túl. Jegor el. A szín
elsötétedik.
Erdővédelmi
értekezlet. A megafonból a szónokot halljuk. „Kiegészítő
törvényekre lenne szükség. Fokozni kell a követelményeket.
Büntetni. Kíméletlenül büntetni, csak így tudjuk megőrizni a
természetet, elvtársak." A kivilágosodott színpadon, zöld
posztóval leterített elnökségi asztal. Az asztalon korsó, egy
pohár víz. Szónoki emelvény. A Minisztériumi előadó elnököl.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ (feláll) Elvtársak, itt már szó esett Poluskin elvtárs
kezdeményezéséről. Lelkes munkájával Poluskin elvtárs újból
bebizonyította, hogy minden munka alkotó jellegű, csak nem
mindenki viszonyul munkájához alkotóan. Én nem akarom elmondani
önöknek, hogyan értelmezi kötelességeit Poluskin. Ezt majd
megteszi ő maga. Átadom a szót Poluskin elvtársnak.
JEGOR
(odalép az elnöki asztalhoz. Fehér inget visel.) Nekem? Nem
lehetne egy kicsit később, mert hogy otthon felejtettem a
papírokat.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Miféle papírokat?
JEGOR
Hát a beszédemet. Megírták nekem, de otthon felejtettem a
szállodában az asztalon. Várjanak egy kicsit, elszaladok érte.
HANGOK
„Beszélj csak így, papír nélkül!
—
Ki írta a beszédet?
—
Csak bátran, Poluskin.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Menjen csak szépen a szónoki emelvényre.
JEGOR
Miért mennék? Mondtam már, elszaladok érte, merthogy ott
felejtettem az asztalon.
Derültség
a teremben.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Mások szövege nélkül nem tud beszélni? JEGOR És ha
valamit nem úgy mondok, ahogy illenék?
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Úgy fogja mondani, ahogy kell. Nosza, menjen az emelvényre.
Csak bátran, Poluskin elvtárs.
Jegor
kelletlenül fölmegy a szónoki emelvényre, a pohárra néz, majd
le a terembe.
JEGOR
Fölolvastam volna a papírról, maguknak megszokottabb lett volna,
nekem meg nyugalmasabb. Mert hogyha papír lenne a kezemben, akkor
kétfelé válnék a dolog. Az én dolgom lenne felolvasni, a maguké
pedig meghallgatni. De beszélni... (Elmosolyodik.) Ha beszél az
ember, azt csak közös dologról lehet...
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ Hát hiszen közös dologról van szó, Poluskin elvtárs!
Közös ügyről.
JEGOR
Közös ügyről? És meghallgatnak?
HANGOK
Szívesen!
—
Attól függ, mit mondasz.
JEGOR
Azt mondom, amit gondolok. És én mostanság, drága barátaim, csak
mosolyogva tudok bármire is gondolni. Reggel így ébredek, az
erdőben is csak mosolygok, és így is alszom el, és az én Tyinám
azt mondja, hogy mosolygok még álmomban is. Merthogy olyan időket
élek én most, hogy mosoly nélkül a munkám sem végzem, nem
szólok egy szót sem, még a verejtékemet sem törlőm le. De
hiszen hogyan is lehetne el az ember mosoly nélkül a mi munkánkban:
a sündisznóra is rámosolyogsz, a kismadárra is rákacsintasz, és
úgy nézed meg a fákat, mint egy szép fiatal lányt. Mert jó
dolog az, amit mi csinálunk, és a jó dolog örömet kíván és
nem komorságot. Bizony, ha én valami főnök lennék, csak
mosolygós embereket vennék fel munkára. Isten bizony, csak
mosolygósakat. A komor képűeket, a barátságtalanokat talán csak
a gépekhez vagy a holt vas mellé állítanám. Mert nem lehet
élőlényekkel, az emberekkel, az erdővel meg a mindenféle
állatokkal öröm nélkül meg vidámság nélkül együtt lenni! De
nem ám! A mosoly, az minden szívhez egyformán szól, minden zárhoz
kulcs.
EGY
HANG De jól mondja az elvtárs!
JEGOR
Hát hallgatják, amit mondok?
Derültség.
Hát
akkor még folytatom. Azt mondták nekem, add át a tapasztalataidat.
De miért kellene átadnom? Hogy mindenki mindent egyformán
csináljon? Igen? Mi haszna volna? Még a birkák szőre is
különböző, és hogy az emberek különbözőek legyenek, ezt maga
az úristen is így akarta. Bizony, nem azért kell harcolnunk, hogy
minden egyforma legyen, hanem, hogy minden különbözzék, akkor
telik majd örömünk benne. De most még nagyon kevés az örömünk.
Mert én ugye, a Fekete-tónál dolgozom. Azelőtt Hattyúk tavának
hívták. És hány ilyen Fekete-tó lehet még a mi nagyszerű
országunkban, erre még gondolni se jó. Azon kell lennünk, hogy
megint madárdaltól legyenek hangosak. Nevezzék őket Hattyúk,
Kacsák, vagy Gólyák tavának, csak ne nevezzék őket Feketének,
kedves jó barátaim! Igen, ne Feketének. Ez legyen a mi legfőbb
gondunk. (Iszik a pohárból, fintorog.) Mindannyian egyazon házban
lakunk, de nem mindenki érzi magát a ház gazdájának. És miért
van ez így? Mert megkeverik az embert. Mert ugye arra tanítják,
hogy a természet az ő szülőháza. Másszor meg mit mondanak?
Másszor meg a természet meghódításáról beszélnek. A természet
egyelőre még mindezt tűri. Némán haldoklik hosszú éveken át.
És nincs ember, aki a természet ura lenne. Bizony nincsen.
Kártékony dolog, ha urának nevezzük magunkat. Az ember gyermeke a
természetnek, legidősebb édes gyermeke. Légy eszednél, ne tedd
sírba az édesanyádat! (Integet, megindul lefele a szónoki
emelvényről, majd hirtelen visszafordul.) Várjanak, elfeledkeztem
egy megbízatásomról. Ha a nyáron kedvük támadna egy kis
turistáskodásra, akkor látogassanak el mihozzánk. Akad nálunk
minden: gomba és gyömölcs, Jakov Prokopics és csónakkikötő.
Szép ábrákat pingálunk a csónakokra: ki a kiskacsán, ki a
kismalacon csónakázik majd. Aztán rajta, érj utol, ha tudsz!
Nevetés,
taps.
MINISZTÉRIUMI
ELŐADÓ (feláll) Bejelentem, hogy Poluskin Jegor Szaveljevicset a
Minisztérium díszoklevéllel tünteti ki...
A
szín elsötétedik. A rivaldánál. Jön Jegor és Csuvalov.
Mögöttük Harityina, Vovka és Kolka. Jegor két nagy ládát hoz,
rajta a felirat: „Vigyázat, hattyúk." Kolka a bőröndöt
cipeli.
HARITYINA
(jajveszékel) Ó, te szörnyeteg. De megvert veled az úristen, még
a botot is a hátamon felejtette. Ó, uram teremtőm, segíts meg! Ó,
istenverte bajcsinálója...
JEGOR
(megáll, leteszi a földre a ládákat) Hagyd már abba, Tyina!
Mások is vannak itt.
HARITYINA
Más asszonynak a férje előteremti a mindennapi falatot, a házukban
bőség. Mások felesége ékes hattyúként lebeg...
JEGOR
Azt mondták, hogy meg kell nyesni a szárnyukat, nehogy elszálljanak
délre...
HARITYINA
Még ez is. Ahelyett, hogy a GUM-ba ment volna, hattyúkat cipel
haza. Adósságba verte magát, becsapta az embereket. Egyszóval —
bajcsináló...
Jegor
ajándékot vesz elő a bőröndből. Harityinának kendőt, a
gyerekeknek zseblámpát, Csuvalovnak mappát.
JEGOR
Fogjátok, gyerekek! Jurij Petrovics, ezt magának hoztam emlékbe.
Ezt meg neked, Tyinuska, hogy ne fázzál.
HARITYINA
(elmosolyodik) Hát mégsem feledkeztél meg rólunk. (Bemegy a
házba.)
JEGOR
Házat építek a hattyúknak, csak akkor engedem szabadon őket.
CSUVALOV
(felemeli a láda tetejét) De gyönyörűek!
JEGOR
Szomorkodnak.
CSUVALOV
Én meg Leningrádban jártam. Nonna Jurjevna nem jön vissza.
Akárhogy kérleltem, nem akar visszajönni.
JEGOR
Rossz hír. Úgy látszik, nekem kell odautaznom. Ha beáll a tél,
el is megyek. Maga csak írja meg a leveleket. Kettőt írjon.
CSUVALOV
Miért kettőt?
JEGOR
Egyet most, a másikat egy kicsit később. Hadd szokjék a
gondolathoz, aztán majd megérkezem én, és akkor már döntenie
kell.
CSUVALOV
Megírom a leveleket. Mindenkit megkínálunk teával a megérkezésem
örömére. Aztán kimegyek az erdőbe, megnézem, mi újság. Meg a
hattyúkat is szabadon engedem.
Mindenki
el, csak Kolka és Vovka marad a színen.
VOVKA
Úgy látszik, elveszik a házunkat.
KOLKA
Igazából?
VOVKA
(dühödten) Ha kitesznek bennünket, vízbe fojtom a Morzsit.
KOLKA
Ne fojtsd vízbe. Inkább neked adom a pergőcsalis horgászbotomat,
Jurij Petrovics nekem ajándékozta.
VOVKA
Ha kitesznek, juszt is vízbe fojtom. (Elszalad.)
Kolka
el. Az erdőben vagyunk. Tábortűz. A tűznél ott ül az Első
vadorzó, a Második vadorzó és Fjodor Ipatovics. A tűz fölött
bogrács, melyből hattyúlábak látszanak ki. Éjszaka van.
Robbanás hallatszik, majd még egy.
FILJA
(hangja) A bokrok alatt nézd, azt hiszem, csuka!
CSEREPOK
(hangja) De sötét van itt!
Bokrok
ágainak reccsenése hallatszik, berohan Jegor.
JEGOR
(nehezen lélegzik) Megálljatok! (Odafut a tábortüzhöz, meglátja
a hattyúlábakat és az oldalt heverő három hattyút, azok még
fehérek, nincsenek megkopasztva, de a fejüket már levágták.)
A
vadorzók felállnak.
Megálljatok!...
(Suttogva.) Igazoljátok magatokat!
FJODOR
IPATOVICS Az erdőkerülő! (Elbújik a sötétben.)
JEGOR
(elszorult torokkal) Az igazolványokat! Mindenkit letartóztatok!
Velem jöttök!
ELSŐ
VADORZÓ Eredj innen! (Halkan, hanyagul.) Eredj, amíg szépen
mondjuk! Te nem láttál bennünket, mi nem találkoztunk veled.
JEGOR
(elfúló hangon) Én itthon vagyok! De hogy ti kik vagytok, azt nem
tudom!
ELSŐ
VADORZÓ Eredj innen, azt mondom!
FILJA
(hangja) Jó zsíros! Lehet, vagy huszonöt kiló!
JEGOR
Robbantással halásztok? Megöltétek a hattyúkat! Micsoda emberek
vagytok ti!
A
sötétből kibukkan Cserepok.
CSEREPOK
ól átfáztam, a fenébe is... Jó volna most egy kis pálinka,
főnök! (Meglátja Jegort, elhallgat.)
MÁSODIK
VADORZÓ Mit akar ez itt?
ELSŐ
VADORZÓ Egy jó nagyot a képébe!
MÁSODIK
VADORZÓ Azt megkaphatja tőlünk!
JEGOR
(makacsul) Az iratokat kérem! Úgysem megyek el innen! Egészen a
vasútállomásig a nyomukban leszek, amíg csak át nem adom magukat
a rendőrségnek!
MÁSODIK
VADORZÓ Ne ijesztgess bennünket, azt hiszed, fényes nappal van?!
ELSŐ
VADORZÓ Nem ijesztgetni akar. Az árat veri fel. Igaz? Hát akkor
megegyeztünk? Kapsz most itt mindjárt egy fél liter pálinkát és
huszonöt rubelt is a képedbe vágunk, aztán mulass, pajtás!
JEGOR
(fáradtan) Az iratokat. Letartóztatom magukat.
ELSŐ
VADORZÓ (miután összesúgott a másikkal) Kapsz egy ötvenest és
szedd a sátorfádat!
JEGOR
Letartóztatom magukat. Törvénysértésért!
ELSŐ
VADORZÓ No, jól van. Ahogy akarod. Nem kedveled a békét, hát
majd elhúzzuk a nótádat! (A bogrács fölé hajol, a késsel
böködi a hattyú húsát.)
A
sötétből füttyszó hallatszik, a Második vadorzó eltűnt a
sötétben.
JEGOR
Miért bántottátok a hattyúkat? Hiszen ők megszépítik az
életet! ELSŐ VADORZÓ Nézzenek oda! De hiszen te költő vagy!
JEGOR
Szedelőzködjenek!... Későre jár, hosszú lesz az utunk...
ELSŐ
VADORZÓ Bolond ez! Térítsd észhez!
Filja
hátulról lopakodik, és egy hosszú bottal Jegor vállára csap.
Jegor térdre esik.
JEGOR
Ne merészeljetek! Engem nem üthettek meg, engem a törvény
állított ide! Követelem az iratokat! Az iratokat!
CSEREPOK
(ő is felkap egy botot és üti Jegort) Iratokat kérsz? Nesze!
Jegor
a térdén csúszik, arca a földhöz verődik az ütések záporától.
JEGOR
Ne merészeljetek!... ne merészeljetek!... Az iratokat adjátok...
ELSŐ
VADORZÓ A kutyát ereszd rá! A kutyát!
FJODOR
IPATOVICS (a sötétből) Pálma! Fogd meg! Harapd meg! Kapd el!
Kutyavonítás
hallatszik. Jegor megpróbál felállni, de visszaesik.
MÁSODIK
VADORZÓ Elég volt, emberek! Még megölitek!
CSEREPOK
(tovább ütlegeli) Te átkozott!...
FILJA
Hagyd abba, azt mondtam! El kell tűnnünk innen! (Az Első
vadorzóhoz) Vidd a halat, főnök, és add a pénzt, ahogyan
megbeszéltük!
Mindannyian
a tábortűzhöz mennek.
ELSŐ
VADORZÓ Hozd utánunk, majd ott elszámolunk. Remélem, az
erdőkerülő életben van...
FILJA
Él.
JEGOR
(feltápászkodik, ijesztő állapotban van, hörögve) A törvényt
képviselem... Az iratokat!
CSEREPOK
Nesze neked iratok! (Ismét nekiesik Jegornak.)
A
szín elsötétedik. Amikor újra világos lesz, kórteremben
vagyunk, az ágyon Jegor fekszik, mellette áll Harityina és Nonna
Jurjevna. Csuvalov az ágy szélén ül.
HARITYINA
Ó, én szerencsétlen bajcsinálóm! Mit tettek veled! Szólj hozzám
legalább egyetlen szót... (Könnyeit törli.)
CSUVALOV
Igazán semmire sem tud visszaemlékezni, Jegor Szavelics? Valami
akármilyen kis részletre vagy apróságra? Megtaláljuk őket! Az
emberek is segíteni fognak!
HARITYINA
Mondj már valamit, Jegoruska...
CSUVALOV
Nem lehet, hogy találkozott már velük valamikor régebben?
Próbáljon visszaemlékezni ! Talán személyesen is ismerte őket?
JEGOR
(kicsit felemelkedik, csendesen) Ha nem ismerném, elítélném őket,
de mert ismerem, megbocsátok nekik...
CSUVALOV
Mit mond? Jegor Szavelics? Hát felismerte őket? Felismerte? Kik
azok? Kik?
NONNA
(a kezét Csuvalov vállára teszi) Ne zaklassuk most őt, Jura. Majd
később. Menjünk, beszéljünk a doktorral.
CSUVALOV
Helyes.
Mind
a hárman elmennek. Jegor behunyt szemmel fekszik.
FJODOR
IPATOVICS (hangja) Engedjenek be hozzá! Engedjenek be! (Sután
beóvakodik. Egy helyben topog.) Jegor, Jegoruska... (Leül az ágy
szélére.) Élsz, Jegor ugye?
JEGOR
Élek.
FJODOR
IPATOVICS (fehér köpenye alól elővesz egy üveg konyakot és
reszkető kézzel, hosszasan csavargatja a kupakját) Mindjárt...
JEGOR
Ne félj, Fjodor Ipatics!
FJODOR
IPATOVICS (összerezzen) Mit beszélsz?
JEGOR
Azt mondom, hogy ne félj. Ne félj élni.
FJODOR
IPATOVICS (az éjjeliszekrényről elveszi a poharat, konyakot tölt
bele) Igyál, Jegoruska, jó? Egy kortyot csak...
JEGOR
Nem kell.
FJODOR
IPATOVICS Legalább egy kortyocskát, Jegor Szavelics! Huszonöt
rubelbe kerül egy üveg ilyen konyak... Nem a magunkfélének
készült ez...
Jegor
hallgat.
...Na,
igyál, Szavelics, igyál egy kortyot. Könnyíts a lelkemen.
Könnyíts rajta.
JEGOR
Nincs harag az én lelkemben, Fjodor. Csak nyugalom. Eredj haza.
FJODOR IPATOVICS Hogyan is mehetnék, Szavelics? .
JEGOR
Hát csak így, ha nincsen másképpen.
FJODOR
IPATOVICS Miért kell így élni? Mondd meg nekem, miért kell így
élni? Ünnep nélkül telnek azóta a napjaim, a vasárnapom templom
nélkül...
JEGOR
Eszedbe jutott a pap?
FJODOR
IPATOVICS Szörnyű így élni, Jegoruska. Szörnyű és rettenetes!
Amikor úgy tudtam, hogy az Isten itt lakozik... (A mellére bök.)
JEGOR
Az ember lakozik ott, Fjodor, és nem az Isten. Egyszerűen csak az
ember. Tárd ki a lelkedet, hadd jöjjön elő. Hogyha minden ember
leikéből előlép az Ember, akkor eljön a mennyország... A mi
mennyországunk és nem az Istené!
FJODOR
IPATOVICS (elsírja magát, a poharat csendesen leteszi és feláll)
Csak bocsáss meg nekem, Jegor... Bocsáss meg...
JEGOR
Megbocsátottam. Menj csak.
Fjodor
Ipatovics megtörten megy az ajtó felé.
...
Pálmát ne bántsd! Nem az ő bűne, hogy nem kapott el engem. Engem
a kutyák sohasem bántanak, tudok a nyelvükön.
Fjodor
Ipatovics elmegy. Jegor lehunyja a szemét. Visszajön Harityina,
Nonna Jurjevna és Csuvalov.
NONNA
Jegor Szavelics!
HARITYINA
Jegoruska!... (Térdre esik az ágy előtt.)
A
kórterem elsötétül, a színpad mélyén Jegor oszlopát
világítják meg — haját facsaró, fehér nőalak. Csuvalov
előrejön.
CSUVALOV
Amikor az erdőben járok, előttem van Jegor élete, és mindenütt
őt keresem. Megtalálom az erdő júniusi pompájában —
fáradhatatlanul, sohasem csüggedőn. Találkozom vele a nyirkos
őszben — komolyan és csapzottan. És ő van ott a fagyos csendben
is, tűnődőn és derűsen. És ott látom az erdő tavaszi
virágzásában, türelmesnek és ugyanakkor mégis oly
türelmetlennek. És akkor vonatra ülök és elutazom abba a távoli
kis faluba. Ballagok az utcákon Koljával és Morzsival...
Belép
Kolka, kezében a kiskutyával. Csuvalov mellé áll.
...
kimegyünk a csónakkikötőbe, és Jakov Prokopics nekünk adja a
legjobb csónakot.
Bejön
Jakov Prokopics, és a színpad szélén megáll.
...
Este pedig Harityinával teát iszunk, megnézzük a Díszoklevelet
és Jegorra emlékezünk.
Belép
Harityina, és megáll a színpad másik szélén.
...
és Kolka mégiscsak odaadta Vovkának a horgászbotot a tépett
fülű, rühes kiskutyáért.
Mindenki
sarkon fordul és elmegy. Csuvalov és Kolka visszajönnek, Csuvalov
felemeli a kezét.
...
és a Fekete-tó végül is megmaradt Fekete-tónak. Míg Kolka fel
nem nő...
Kolka,
kezében a kiskutyával, előrejön. A szín elsötétül.
NIKODÉMUSZ
ELLI fordítása
IGLÓDI
ISTVÁN
Emberi
történetek
Ha
egy író, aki nem nagyon írt drámát, saját dramatizálással
jelentkezik, kíváncsivá teszi a színházi embert: milyen az ő
színháza ? Ezt próbáltam kiolvasni a Ne lőjetek a fehér
hattyúkra! című drámájából.
Vasziljev
történetei egyszerű, tanulságos és emberi történetek. Egyaránt
hordoznak történelmi és aktuális tanulságot. Napjaink színháza
pedig valahogy tart az egyszerű, tanulságos és emberi
történetektől. Jobban szereti a bonyolultan emberi, az egyszerűen
embertelen, a rituálisan tanulságosat stb. Unalmasnak,
didaktikusnak és leegyszerűsítettnek érzi a Vasziljev-féle
történeteket. Miért jött mégis létre a találkozás az író és
a színház között ?
Talán
azért, mert akadtak színházművészek, akiket ugyanolyan humanitás
fűtött, mint Vaszilje-vei, és akik éppen ezekben az egyszerű
történetekben éreztek arra lehetőséget, hogy választ
próbáljanak adni egy bonyolult kor bonyolult problémáira. A
színház felfedezte a maga számára Vasziljev epikáját, és - az
a gyanúm — Vasziljev felfedezte önmagában a drámaírót.
De
ne általánosítsunk! Ljubimov felfedezte a Csendesek a hajnalokat,
és ezzel együtt egy olyan anyagot vitt színpadra, amire ~ még a
mai átdolgozó, színpadra alkalmazó korunkban is — kevés
rendező gondolt volna. Nem akarok más átdolgozókkal és
rendezőkkel igazságtalan lenni, de a Csendesek a hajnalok előadását
a Tagankán, és annak világsikerét Vasziljev drámai
alapélményének érzem. Bebizonyosodott, hogy az a költészettel
teli realizmus, amit kisregényei sajátjának hittünk, új
értékekkel gazdagítva átmenthető a színpadra és az új
dimenzióban egy azonos értékű műalkotás jöhet létre: a
színházi előadás.
A
dramatizálásoknak az író aktív vagy kevésbé aktív
résztvevője, illetve szemlélője. Hogy mit tart róluk, azt
legfeljebb nyilatkozataiból tudhatjuk meg, beleszámítva az
ilyenkor szinte kötelező udvariasságot. Éppen ezért ezeket a
magam részéről nem mindig érzem mérvadónak. Az igazi hatást,
amely a színház részéről érte, talán hitelesebben
kiolvashatjuk egy később született olyan alkotásából, melynek
saját maga a,,dramaturgja"'. Számomra elsősorban ezért volt
tanulságos olvasni a Ne lőjetek a fehér hattyúkra '.jeleneteit.
Lehet, hogy segítették az írót színházi szakemberek is (hiszen
a dráma a Szovjetunióban színre került), de a szerkesztésében,
építkezésében, jelenettechnikájában ott kísért az a
vasziljevi színház, amit Ljubimov teremtett meg a Csendesek a
hajnalok előadásával.
A
leendő rendezőt épp ezért nehéz feladat elé állítja, mert
elszabadult fantáziát, játékkedvet és ugyanakkor szigorú
ökonómiát kíván meg, ami Ljubimov legjobb rendezéseinek a
sajátja. De mint minden jó darab, feladatokat állít a színházi
alkotó elé, nem nehézségeket. Ezek a feladatok nem
elkedvetlenítőek, hanem inspirálóak. Véleményem szerint a
színház számára igazán izgalmas drámaíró sohasem „zárt”
művet tesz le a rendező asztalára, hanem megteremti egy új alkotó
folyamat kiindulópontját. Tudja, hogy következnek a társak, a
rendező, a díszlettervező, , a zeneszerző, a színészek, és a
színház többi alkotójának munkája, számít rájuk és így
műve „nyitott” alkotás.
Az
ilyen drámákat nagyon el lehet rontani, ha nem akarjuk újjáalkotni,
hanem „csak megrendezni” azokat. Ha nem élünk a számunkra
szabadon hagyott térrel és lehetőséggel, az ilyen darabokból
születhetnek a rendkívüli előadások is.
Örülök,
hogy ilyen drámaíró lett Vasziljev és a színházzal való
kapcsolatát tanulságosnak és példaadónak tartom.
Néhány
szó Borisz Vasziljevről:
Sz.
Szmolenszk, 1924. május 21. – mh. 2013. március 11.; szovjet
regény- és drámaíró; Állami Díjas (1975). 1946-ban katonai
akadémián végzett, majd katonai kutatómérnök volt az Urálban.
1954-ben lett szabadfoglalkozású író. Előbb darabjai majd versei
jelentek meg, és írt filmforgatókönyveket is. Fő témája a
háború volt. A Csendesek a hajnalok (más fordításban: A hajnalok
itt csendesek) c. kisregénye hozta meg számára az ismertséget,
ami egy háborús requiemnek tekinthető. Kiemelkedő műve a Ne
lőjetek a fehér hattyúkra! c mű is. Önéletrajzi elemekkel
átszőtt munka a Repülnek lovaim. Vam privet ot babi Leri (Вам
привет от бабы Леры...) c. regénye a sztálini
korszak áldozatairól emlékezik meg. Számos műve magyarul is
megjelent. (A Wikipédia nyomán)
Forrás:
Szovjet Irodalom, 1978/1. szám, 35–57. oldal
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése