Karél
népmese
Mese
a tükörről
Karéliai áfonya |
Élt, éldegélt egy fiatal pár
az öreg szülőkkel. Az ifjú férj elutazott a városba, és
vásárolt ott egy kicsiny tükröt. Megvette, hazavitte, de senkinek
sem mutatta meg, eldugta a párna alá. Eldugta a párna alá, a
felesége meg ágyazni kezdett. Meg is találta a párna alatt a
tükröt. Ránézett – hát ott egy oly igen szép, fiatal, helyre
menyecske van! Rákezdett, sírt, sírt.
– Jaj – mondja –, ha már
egyszer ilyen szépet, csinosat talált, elkerget majd engem, nem fog
velem élni!
Bejön az anyósa:
– Miért sírsz, lányom?
– Azért sírok – mondja –,
mert nézd csak, a városba küldtétek a fiatokat, és most elkerget
majd engem, olyan szépet és csinosat talált, hogy én velem ezután
nem fog élni.
Azt mondja az anyósa:
– Add ide, megnézem.
Megnézte:
– Édes menyem – mondja –,
hát miféle szép vagy csinos lenne ez? Jaj, jaj, hová jutott, hogy
ilyen öreg csúfságot talált?
Sírnak mindketten, sírnak.
Bejön az öreg:
– Mit sírtok itt mind a
ketten?
– Láthatod, miért sírunk –
mondja a felesége. – Elküldted a fiad a városba, s látod,
miféle vénasszonyt talált. Eszén van egyáltalán, hogy egy ilyen
vénasszonyt...
Azt mondja az öreg:
– Mutassátok meg nekem is.
Ahogy megnézi, hát egy
szakállas öregembert lát.
– Miket beszéltek – mondja
–, ez egyáltalán nem vénasszony. Ez egy semmirevaló öregember.
Hova jutott a fiam, igazán nem tudom, hisz ez egy vénember!
Most már hárman sírnak.
Sírnak, sírnak, s hazajön a fiú:
– Mit sírtok itt
mindannyian?
– Mit sírunk, hova jutottál,
itt egy vénember. Szép dolgokat művelsz, szép dolgokat művelsz!
– De hát mi az, miről van
szó?
– Hát ez és ez, a menyünk
találta a párna alatt.
Fogta a fiú a tükröt, s
mondja a feleségének:
– Gyere csak ide!
Odamegy a felesége.
– Nézz csak bele ebbe a
tükörbe.
Az asszony belenéz, a férje
meg kérdi:
– Nem te magad vagy-é?
– De hát én nem tudom, én
vagyok-é?
Belenézett újra, a férje meg
kérdi:
– Te vagy-é?
– De hát én nem tudom, én
vagyok, vagy sem – mondja –, hisz én nem látom magamat.
– Nem látod magadat, pedig
te vagy ez – mondja. – A tükörben látszik, hogy te magad vagy.
Megörült ám az asszony, hogy
lám, ilyen fiatal, szép és helyre menyecske ő – meglátta
magát.
Odahívja a fiú az anyját,
mondja:
– Anyám, gyere ide! Odamegy
az anyja.
– Nézd, anyám – mondja.
– Nem te vagy-é itt, nem a te ráncaid ezek?
– Az ám, fiacskám az én
ráncaim, én vagyok ez, én.
– Gyere ide, apám!
Odament az apja.
– Nézz most te magadra.
Megnézte – szakállas.
– Nem te vagy-é?
– De, mintha én lennék az,
fiacskám.
Élnek hát, éldegélnek,
folyvást a tükörben nézegetik magukat, örülnek, s élnek, a
tükörbe néznek.
HARSANYI ÉVA fordítása
Forrás: Szovjet Irodalom / A mesék világa, 1978 / 12. szám, 92-93. l.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése